In the autumn on the ground/No outono sobre o chão
Between the traffic and the ordinary sounds/Entre o trânsito e os sons comuns
I am thinking signs and seasons/Eu estou pensando em sinais e estações
While a north wind blows through/Enquanto o vento do norte sopra
I watch as lovers pass me by/Observo enquanto amantes passam por mim
Walking stories, who's and how's and why's/Histórias ambulantes, quens, comos, e porquês
Musing lazily on love, pondering you/Meditando vagarosamente sobre o amor,te ponderando
Let's give it time, give it space/Eu vou dar um tempo pra isto, dar espaço
And be still for a spell/E ficar tranqüila por um tempo
When it's time to walk that way/Quando for hora de andar assim
We wanna walk it well/Nós vamos querer andar direito
I'll be waiting for you baby/Eu estarei esperando por você,querido
I'll be holding back the darkest night /Eu vou aguentar a noite mais escura
Love is waiting 'til we're ready/Amor é esperar até estarmos prontos
'Til it's right/Até estar certo
Love is waiting/Amor é esperar
It's my caution not the cold/É a minha prudência, não frieza
There's no other hand that I would rather hold/Não há outra mão que eu iria preferir segurar
The climate changes, I'm singing for strangers about you/O clima muda e eu estou cantando sobre você para estranhos
Don't keep time, slow the pace/Não detenha o tempo, diminua o ritmo
Honey hold on if you can/Querido aguente se puder
The bets are getting surer now/As apostas estão ficando mais seguras agora
That you're my man/Que você é meu homem
I'll be waiting for you baby/Eu estarei esperando por você,querido
I'll be holding back the darkest night /Eu vou aguentar a noite mais escura
Love is waiting 'til we're ready/Amor é esperar até estarmos prontos
'Til it's right/Até estar certo
Love is waiting/Amor é esperar
I could write a million songs about the way you say my name/Eu poderia escrever milhares de canções sobre o jeito que você diz meu nome
I could live a lifetime with you and then do it all again/Eu poderia viver uma vida toda com você e ainda repetir isso outra vez
And like I can't force the sun to rise/E como eu não posso forçar o sol a nascer
Or hasten summer's start/Ou apressar o começo do verão
Neither should I rush my way into your heart/Não devo apressar meu caminho para seu coração